LETRAS EN ESPAÑOL DE PAUL SIMON
A
A Church is Burning / Una Iglesia está Ardiendo
A Most Peculiar Man / Un Hombre muy Peculiar
A Simple Desultory Philippic / Una simple filípica inconexa
Ace in the Hole / Un As en la Manga
American Tune / Una Melodía Americana
Amulet (Instrumental)
April come she will / Ella llegará en Abril
Armistice Day / El Día del Armisticio
B
Beautiful
Born At The Right Time
Born in Puerto Rico / Nací en Puerto Rico
C
Can I forgive Him? / ¿Puedo Perdonarlo?
Can´t run, but... / No puedo correr, pero...
Cars are Cars / Los coches son coches
D
Darling Lorraine / Querida Lorena
Dazzling Blue / Deslumbrante Azul
Diamonds on the Soles of her Shoes / Diamantes en las Suelas de sus Zapatos
E
Everything about it is a Love Song / Todo acerca de ello es una Canción de Amor
Everything Put Together Falls Apart / Todo cae por su propio peso
F
Father and Daughter / Padre e Hija
50 ways to Leave your Lover / 50 Maneras de dejar a tu amante
Flowers Never Bend With The Rainfall / Las flores Nunca se Doblegan con la Lluvia
Further to Fly / Seguir Volando
G
Getting Ready for Christmas Day / Preparándose para el Día de Navidad
God Bless the Absentee / Dios Bendiga al Ausente
H
Have a Good time / Pasa un buen rato
He was My Brother / Él era mi Hermano
Hearts and Bones / Corazones y Huesos
Hobo's Blues (Instrumental)
How can You Live in the Northeast? / ¿Cómo puedes vivir en el Noreste?
How the Heart approaches what It Yearns / Cómo el corazón busca lo que anhela
Hurrican Eye / El Ojo del Huracán
I
I do it for your Love / Lo hice por tu Amor
I know what I know / Yo sé lo que sé
In The Garden of Edie (Instrumental)
Insomniac´s Lullaby / La nana del Insomne
J
K
Kathy´s Song / La canción de Kathy
Killer Wants To Go To College (Part I) / El Asesino quiere ir a la Universidad (Parte I)
Killer Wants To Go To College (Part II) / El Asesino quiere ir a la Universidad (Parte II)
L
Late In The Evening
Learn how to Fall / Aprende a Caer
Leaves That Are Green
Long long Day / Un día muy largo
Love and Blessings / Amor y Bendiciones
Love and Hard Times / El Amor y los Tiempos Difíciles.
Love is eternal Sacred Light / El Amor es una eterna Luz Sagrada
Loves me like a Rock / Me ama como una roca
M
Me and Julio by the Schoolyard / Yo y Julio en el Patio del Colegio
Mother and Child Reunion / Reencuentro de una Madre y su Hijo
My little Town / Mi pequeño Pueblo
N
O
Once upon a time there was an ocean / Hubo una vez, hace mucho tiempo, un océano
One Man's Ceiling is Another Man's Floor / El Techo de una Persona es el Suelo de Otra
One Trick Pony / El Pony que sólo sabe un Truco
P
Paranoia Blues / El Blues de la Paranoia
Peace like a River / Paz como la de un Río
Pigs, Sheep and Wolves / Cerdos, Ovejas y Lobos
Proof of Love / Una Prueba de Amor
Q
Questions for the Angels / Preguntas para los Ángeles
R
Run that body down / Destrozar el Cuerpo
S
Satin Summer Nights / Noches de Verano de Satén
Señorita with a necklace of tears / Señorita con un Collar de Lágrimas
Silent Eyes / Ojos Silenciosos
Slip Slidin´ Away / Rodando por la Pendiente
So Beautiful or So What / Parecerte Hermosa o darte Igual
Some Folks' Lives Roll Easy / La vida de algunas personas es más fácil
Something to Right / Algo Correcto
Song about the Moon / Canción sobre la Luna
Sunday Afternoon / Domingo por la Tarde
Spirit Voices / Voces Espirituales
Still Crazy after all these Years / Aún Loco después de tantos Años
Stranger to Stranger / De Extraño a Extraño
Stranded in a Limousine / Indefenso en una Limusina
Street Angel / Ángel de la Calle
St. Judy´s Comet / El Cometa de St. Judy
Sure don´t feel like Love / Desde luego que no sientes Amor
T
Take me to the Mardi Gras / Llévame al Mardi Gras
That was your Mother / Ella era tu Madre
That's Where I Belong / Pertenezco a ello
That's Why God Made The Movies / Por eso creó Dios las Películas
The Boy in the Bubble / El chico en la Burbuja
The Clock (Instrumental)
The Cool Cool River / El estupendo frío Río
The late Great Johnny Ace / El Gran Difunto Johnny Ace
The Obvious Child / El Hijo Predicible
The Rhythm Of The Saints / El Ritmo de los Santos
The Riverbank / La Orilla del Río
The Side of a Hill / El lado de una Colina
The Sound of Silence / El Sonido del Silencio
Think too Much Version I / Pienso Demasiado Version I
Think too Much Version II / Pienso Demasiado Version II
Time is an Ocean / El Tiempo es un Océano
Trailways Bus / Autobús de Línea
Train in the Distance / Un Tren en la Distancia
U
Under African Skies / Bajo los cielos de África
V
W
Wartime Prayers / Plegarias en Tiempos de Guerra
Was a Sunny Day / Fue un Día Soleado
When Numbers Get Serious / Cuando los Números se ponen Serios
Y